guardar - definition. What is guardar
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Guarda (ciudad); Guardas; Guardar; Guardiana; Guardianes; Guardianas; Guardesa

guardar         
Sinónimos
verbo
1) almacenar: almacenar, recoger, depositar, archivar, amontonar, coleccionar, tener, ahorrar, atesorar, reservar, poner a buen recaudo
3) custodiar: custodiar, vigilar, acechar, observar, patrullar, rondar, estar alerta
Antónimos
verbo
3) desobedecer: desobedecer, infringir
Palabras Relacionadas
guardar         
verbo trans.
1) Cuidar custodiar, tener vigilancia sobre una cosa.
2) Poner una cosa en el sitio que le corresponde o donde esté segura.
3) Observar y cumplir lo que cada uno debe por obligación.
4) Conservar o retener una cosa. Se utiliza también como intransitivo.
5) No gastar; ser tacaño o miserable.
6) Preservar una persona o cosa del daño que le puede sobrevenir.
verbo prnl.
1) Recelarse y precaverse de un riesgo.
2) Poner cuidado en dejar de ejecutar una cosa que no es conveniente.
guardar         
guardar (de "guarda")
1 ("contra, de") tr. *Defender o *proteger: servir para que a una cosa no le ocurra cualquier daño o no le llegue cualquier cosa perjudicial: "El perro guarda la casa contra los ladrones. Un torreón guarda la entrada del castillo. Guardar las espaldas de alguien. La lana guarda del frío". ("contra, de") Puede emplearse causativamente: "El hortelano guarda del frío las plantas con esteras". prnl. Hacer algo para *eludir un daño. Mantener una actitud *reservada o recelosa en algún asunto o frente a alguien.
2 tr. Poner una cosa en sitio donde está reservada o protegida, o en el sitio donde le corresponde estar: "Guardaba el pan bajo llave. Las tazas están guardadas en el armario. Guarda sus joyas en una caja fuerte". (con un pron. reflex.) *Meterse alguien una cosa en un bolsillo o en otro sitio de su traje: "Se guardó la cartera en el bolsillo interior". (con un pron. reflex.) *Ocultar una cosa fraudulentamente o para quedarse con ella: "Se guardó una carta de la baraja".
3 tr. o abs. Inform. Pasar la información contenida en la memoria a un disco o cinta mediante determinada instrucción. Salvar.
4 tr. Tener alguien a su *cuidado por cierto tiempo una cosa de otra persona: "Me guardó unas cosas en su casa mientras yo estuve de viaje". Tener o sostener durante cierto tiempo una cosa de otra persona: "Ella me guardó los libros mientras yo me ataba el zapato".
5 Tener cuidado de que no se escapen los presos. Custodiar, vigilar.
6 Tener una cosa *ocultas en sí riquezas o cosas de valor: "La tierra [o el mar] guarda tesoros. Esta caja guarda mi secreto".
7 Tener alguien persistentemente cierto sentimiento hacia otra persona: "No le guardo agradecimiento por eso". Se usa con más frecuencia cuando se trata de sentimientos malévolos: "No me guardes rencor".
8 *Tener con alguien respeto, atenciones, consideraciones, etc.: "Le guardan algunas consideraciones por ser el más antiguo".
9 No dejar que desaparezca, se pierda o se altere cierta cosa: "Guardan sus costumbres [o sus tradiciones]". *Conservar.
10 Hacer que cierta cosa siga de la manera que se expresa: "Te guardaré la cena caliente". *Conservar, mantener.
11 Conservar para alguien una cosa, por ejemplo un puesto, sin permitir que lo ocupe otra persona: "Le guardan el puesto mientras esté en el servicio militar. Guárdame [un] sitio a tu lado en el cine". *Reservar. Ocupar una persona el sitio de otra mientras ésta está ausente, para que no lo pierda: "Le guardé el sitio en la cola".
12 No gastar una cosa y dejarla para cierta ocasión: "Guarda el traje nuevo para los días de fiesta". *Reservar. Poner *aparte una cosa para reservarla para alguien: "Guardó un trozo de tarta para su hermano". (con un pron. reflex.) Dejar algo sin consumir, para consumirlo más tarde: "Me guardé un trozo de pastel para la merienda". *Reservar.
13 (con un pron. reflex.) No dar a otros una cosa: "Guarda su ciencia para sí". *Reservar. (con un pron. reflex.) No dar, no entregar o no devolver cierta cosa: "Se guardó el dinero que había cobrado por los recibos". (con un pron. reflex.) Se emplea en imperativo o en frases de sentido imperativo para *despreciar algo que le dan u ofrecen a uno: "Puede guardarse sus consejos. ¡Guárdate tu dinero!".
14 No comunicar a otros un secreto. *Reservar.
15 No gastar, por *economía o por avaricia: "No come lo necesario, por guardar".
16 *Seguir de cierta manera, que se expresa con el nombre de la cosa en que o con que se sigue: "Guardar la derecha [o la línea recta]. Guardar cama [o silencio]".
17 *Cumplir u *obedecer; atenerse alguien en su conducta a la palabra dada, a sus promesas, a las leyes o preceptos, etc. También, "guardar las fiestas" y "guardar fiesta".
18 ("de") prnl. *Abstenerse de hacer algo, por miedo: "Me guardaré de provocarle". Cuidarse. Se emplea especialmente como amenaza: "Te guardarás de tocarle un pelo de la ropa". Guardarse muy bien, guardarse muy mucho.
19 (ant.) tr. *Cuidar: tener cuidado de hacer o no hacer cierta cosa.
20 (ant.) *Esperar. Aguardar.
21 (ant.) *Atender a algo que hace otro u *observarlo.
V. "guardar entre algodones, guardar las apariencias, guardar la boca, guardar en el buche, guardar cama, guardar la cara, guardar las distancias, guardar fiesta, guardar las formas".
¡Guarda! 1 Exclamación de sorpresa o asombro. 2 También de advertencia, equivaliendo a "¡cuidado!".
Guardársela a alguien. No olvidar una ofensa o daño recibido y esperar el momento oportuno para *vengarse o tomar desquite.
¡Guárdate! [¡Guárdese usted!, etc.]. Exclamación de amenaza para apartar a una persona de hacer algo que intenta. ¡Guárdate muy bien [o muy mucho]!, etc. ¡Guarte!
V. "guardar la línea, guardar bajo llave [o bajo siete llaves], el miedo guarda la viña, guardar su puesto, guardar silencio, guardar para simiente".
. Catálogo
Sufijos de nombres de guardián, "-ano, -año": "hortelano; ermitaño". Achocar, almacenar, alzar, amesnar[se], apartar, archivar, arrecadar, *atesorar, poner en cobro, coleccionar, poner[se] a cubierto, embodegar, embovedar, encamarar, encambrar, encerrar, encobrar, encucar, engranerar, ensilar, entrojar, entrujar, envasar, *esconder, gardar, meter, recadar, poner a buen recaudo, recoger, reservar, retirar, poner en seguro, servar. Almacén, caja de caudales, condensa, consigna, *depósito, *despensa, *escondrijo, joyero, repositorio, reservado, ropero, trastero. Excusado, en fieldad, guardado, bajo llave, bajo siete llaves, a salvo, *seguro, en seguridad. Acechar, aguaitar, estar alerta, hacer centinela, estar al cuidado, *cuidar, custodiar, guaitar, estar de guardia, montar la guardia, estar a la mira, patrullar, tomar *precauciones, precaverse, *prevenirse, rondar, velar, vigiar, *vigilar, estar a la vista. Atalayero, campero, cancerbero, carabinero, cuadrillero, escucha, eunuco, florestero, gendarme, guaita, guarda, guarda jurado [mayor o de vista], guardabosque, *guardia, guardia civil, guardia municipal, guardia de orden público, guardia de seguridad, guardián, guiri, hafiz, jefe de día, miñón, montanero, mozo de escuadra, nochero, parada, pareja, patrulla, piquete, *policía, portalero, portero, presero, presidio, principal, ronda, rondín, sereno, vigía, vigilante, vigilante jurado, viñadero, viñador. Plantón. Alabardero, carabinero real, continuo, guardia de Corps. Cuerpo de guardia, granguardia, guarnición, vivac [o vivaque], zaguanete. Cuidado, custodia, defensa, guarda, guardia, salvaguarda, vigilancia. Alba, centinela, contraguardia, contrarronda, cuarto, cuarto vigilante, hora de la modorra, imaginaria, modorra, modorrilla, prima, sobreguarda, sobrerronda, vela, vigilia. Sobrevela. Parada, relevo. Rendir la guardia, dar el nombre, consignar las órdenes, correr [o pasar] la palabra, relevar, rondar, dar [o rendir] el santo, montar la trinchera. Consigna, contraseña, nombre, santo, santo y seña. ¡Atención!, ¡alerta!, ¡gente de paz!, ¡quién vive! Bandolera, chuzo, placa, lanzón, tricornio. Garita. Granguardia, guadapero, guadarnés, retaguardia, vanguardia. *Defender. *Proteger. Vigilar.

ويكيبيديا

Guarda

El término guarda, en esta enciclopedia, puede hacer referencia a:

  • Las guardas (libro), las hojas de papel que el encuadernador coloca dobladas por la mitad para unir los pliegos y la cubierta de un libro.

Además, puede referirse a los siguientes topónimos:

  • Guarda Veneta, localidad y comuna de la provincia de Rovigo, en la región de Véneto (Italia).
  • El distrito de Guarda, un distrito de Portugal.
    • Guarda (Portugal), ciudad capital del distrito anterior.
  • Guarda (Grisones), comuna en el cantón de los Grisones (Suiza).
أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. "Cuando me hice juez juré por Dios y prometí por la constitución guardar y hacer guardar las leyes.
2. Además de guardar múltiples borradores de correo electrónico.
3. Pero es hombre disciplinado, capaz de guardar un secreto.
4. En los tres existen razones para guardar un cauto optimismo.
5. La segunda, guardar silencio, que es casi lo mismo.
What is guardar - definition